Agregado al carrito

Cant.: 1

Ir al carrito

Complementos y servicios disponibles para algunas compras en el carrito

Protege tu compra

Instalación con servicio preferencial

Transporte

Términos y condiciones de FurnitureGard

PLAN INTEGRAL DE FURNITUREGARD

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Este Plan Integral de Muebles ("Plan") no es un contrato de seguro. A menos que esté regulado por la ley del estado, los contenidos de este Plan se deben interpretar y entender según el significado de un "contrato de servicios" contemplado en la Ley Pública #93-637.

  1. DEFINICIONES:

    "Administrador" se refiere a Conn Appliances, Inc. ("Conn's"), 1401 Rankin Road, Houston, TX 77073. 
    "Conn's" se refiere a la tienda de Conn Appliances, Inc. donde compraste el Producto y este Plan.
    "Plan" se refiere a este plan de servicio e incluye Su factura por el Producto y el Plan. "Producto" se refiere a los muebles que Usted compró que están cubiertos por este Plan y que figuran en Su factura. "Nosotros", "Nos" y "Nuestro" se refieren al deudor, que es Federal Warranty Service Corporation, P.O. Box 105689, Atlanta, GA 30348-5689, 1-877-881-8578, United Service Protection, Inc., P.O. Box 105689, Atlanta, GA 30348-5689, 1-877-881-8578 en Florida, y Assurant Service Protection, Inc., P.O. Box 105689, Atlanta, GA 30348-5689, 1-877-881-8578 en Oklahoma. "Usted" y "Su" se refieren al comprador de este Plan, incluido el Arrendatario, si el Producto se adquirió en virtud de un acuerdo de arrendamiento con opción a compra ("Acuerdo de LTO"). "Arrendatario" en virtud de un Acuerdo LTO significa el cliente pagador que alquila el Producto y este Plan. "Arrendador" en virtud de un Acuerdo de LTO significa el propietario del Producto y el beneficiario de los beneficios en efectivo en virtud de este Plan hasta que Usted cumpla con Sus obligaciones en virtud del Acuerdo de LTO necesarias para adquirir la propiedad total del Producto y de este Plan.

  2. ACUERDO: A cambio de la compra de este Plan, nos comprometemos a proporcionar los beneficios establecidos en el presente documento durante el plazo que se describe a continuación.

  3. GARANTÍA DEL FABRICANTE: ESTE PLAN ES EFECTIVO DURANTE EL PLAZO DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE Y, POSTERIORMENTE, HASTA EL FINAL DEL PLAN; NO REEMPLAZA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE, PERO PROPORCIONA CIERTOS BENEFICIOS ADICIONALES DURANTE EL PLAZO DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE. Si el Producto es reparado o reemplazado por Nosotros debido a cualquier defecto por el cual el fabricante o sus agentes o proveedores puedan ser legalmente responsables, por separado y aparte de o sin perjuicio de los términos de la garantía del fabricante, Usted acepta subrogarse y cedernos todos Sus derechos de recuperación contra el fabricante, hasta la cantidad que le pagamos o el costo del producto de reemplazo que le proporcionamos Nos. Se le reembolsarán los costos y gastos razonables en los que incurra en relación con la subrogación o cesión a nosotros de sus derechos contra el fabricante.

  4. DURACIÓN DE LA COBERTURA: La cobertura de este Plan comienza en la fecha de compra y continúa durante el período indicado en su factura. En el caso en que Su Producto se encuentre en reparación en un centro de reparaciones autorizado cuando el Plan expire, será cubierta cualquier reclamación autorizada y realizada antes de la fecha de vencimiento.

  5. NÚMERO DE PRODUCTOS CUBIERTOS: Este Plan puede cubrir un solo Producto, varios Productos, conjuntos y/o agrupaciones coincidentes, dependiendo de Su selección de cobertura en el momento original de la compra y de Su pago por esa cobertura. Su factura será Su comprobante de los Productos cubiertos.

  6. MÁXIMO DEL PLAN: El beneficio máximo por servicio o reemplazos en virtud de este Plan se limita a un total del precio de compra minorista original del Producto cubierto o $25,000, lo que sea menor.

  7. QUÉ ESTÁ CUBIERTO: Este Plan está disponible para Productos vendidos por Conn's y comprados al mismo tiempo que este Plan. El Plan abarca las reparaciones estructurales y la eliminación de las manchas que se describen en el párrafo 9 infra.

  8. ACUERDO LTO: Si adquirió el Producto y este Plan a través de un arrendamiento en virtud de un Acuerdo LTO, tiene derecho a todos los beneficios no monetarios en virtud de este Plan hasta que adquiera la propiedad total de este Plan y el Producto. Hasta que adquiera la propiedad total de este Plan y del Producto, cualquier derecho a una liquidación en efectivo o reembolso por cancelación en virtud de este Plan pertenecerá exclusivamente al Arrendador. Al adquirir la propiedad total de este Plan y del Producto, Usted tiene derecho a todos los beneficios de este Plan.

  9. COBERTURAS DEL PLAN: La siguiente cobertura está disponible. El Plan que usted compró será especificado en Su factura.

    REPARACIÓN Y REEMPLAZO:

    En caso de que se produzca una mancha o un daño a causa de un incidente específico, incluyendo grietas y/o descamaciones del cuero o revestimientos de cueros reconstituidos, cubiertos por cualquiera de los Planes que se detallan a continuación, dichas manchas o daños, incluyendo las grietas y/o descamaciones del cuero o revestimientos de cueros reconstituidos, deberán ser informados dentro de un plazo de quince (15) días de ocurrido el incidente. Si no informa la mancha o el daño dentro de un plazo de quince (15) días, la cobertura para la eliminación de manchas o grietas y/o descamaciones de Su Producto cubierto se podrá cancelar en conformidad con los términos del Plan.

    A. ELIMINACIÓN DE MANCHAS EN VINILO/CUERO Y TELA

    Si su producto no resiste las manchas accidentales (identificadas a continuación en el párrafo A (1)) o los daños (identificados a continuación en el párrafo A (2)) de un incidente específico durante el uso residencial normal, proporcionaremos un servicio que consiste en mano de obra y piezas necesarias para restaurar su producto a una condición razonablemente satisfactoria en función de la condición del producto en el momento de la reparación. No podemos garantizar combinaciones exactas de color ni vetas naturales.

    1) Las manchas accidentales que cubre este Plan incluyen lo siguiente: manchas de alimentos y bebidas domésticos; manchas accidentales o fortuitas de humanos y/o mascotas, como saliva, orina, fluidos estomacales o sangre; tinta de bolígrafo, crayón, cosméticos faciales o esmalte de uñas.

    2) Los daños cubiertos por este Plan incluyen los siguientes: rasguños, pinchazos y desgarros accidentales; defectos estructurales; daños estructurales ocurridos por un incidente específico durante el uso normal en el hogar.

    B. DAÑOS/FALLAS EN LA SUPERFICIE, LOS COMPONENTES O LA ESTRUCTURA

    Si su producto tiene una falla estructural, de componente o de superficie, o se daña por un incidente específico durante el uso residencial normal, haremos todo lo posible para restaurar su producto a una condición razonablemente satisfactoria en función de la condición del producto en el momento de la reparación. No podemos garantizar combinaciones exactas de color ni vetas naturales.

    La cobertura se presta para, pero no se limita a:

    Defectos estructurales de los marcos, como deformación y rotura del marco, separación de los componentes del marco en/en madera maciza, chapa, laminado, laca o productos fotoacabados grabados, rotura de soldaduras y flexión accidental de componentes metálicos estructurales, como sillones reclinables, juegos de comedor, mecanismos de traviesas, bases de balancines giratorios y resortes, pérdida excesiva de resistencia de la espuma a los cojines de los productos tapizados.

    Las fallas en los componentes, tales como apliques de iluminación defectuosos, ruedas, rueditas, tiradores/deslizadores de gavetas, bisagras defectuosas y rotas, motores, masajeadores y calentadores.

    El daño en la superficie abarca maderas y acabados laminados con elevaciones, grietas o descamación, rayones, astillas, hendiduras, manchas, marcas de agua y pérdida del plateado de los espejos y deberá informarnos sobre ellos dentro de un plazo de quince (15) días de ocurrido el incidente.

    C. SUPERFICIE/MOBILIARIO MACIZO (MADERAS, METALES, VIDRIOS Y ESPEJOS)

    Se considera daño superficial las elevaciones, grietas o descamación en maderas y acabados laminados, rayones, astillas, hendiduras, manchas, marcas de agua y pérdida del plateado de los espejos, y se Nos debe informar dentro de los quince (15) días de su aparición.

    D. COBERTURA DE LOS COLCHONES

    Este Plan está disponible para los colchones nuevos que se venden únicamente a través de Conn's y que están protegidos con un cubrecolchón. Para ser elegible para la cobertura, Usted debe (1) usar un cubrecolchón, (2) poner el cubrecolchón a disposición al momento de realizar el servicio y (3) el cubrecolchón debe tener las mismas manchas, rasguños, perforaciones y desgarros accidentales que el colchón.

    Las manchas y los daños que cubre este Plan incluyen lo siguiente: manchas de alimentos y bebidas domésticos; manchas provenientes de humanos y mascotas, como saliva, orina, fluidos estomacales o sangre; tinta de bolígrafo, crayón, cosméticos faciales o esmalte de uñas; y desgarros, perforaciones y rasgaduras accidentales. Para evitar que la mancha se asiente permanentemente, deberá informarnos dentro de un plazo de quince (15) días de ocurrido el incidente.

    El daño estructural que cubre este Plan incluye lo siguiente: defectos estructurales y deformación de la estructura, soportes de madera rotos, pérdida excesiva en la resistencia de la espuma.

    E. NUESTRA OBLIGACIÓN SI LA REPARACIÓN NO ES POSIBLE O NO ES ECONÓMICA

    Si su Producto sufre un daño que está cubierto por este Plan, haremos todo lo posible por restaurarlo para que quede en condiciones razonablemente satisfactorias según la condición del Producto al momento de la reparación. A discreción de FWSC, podremos elegir reemplazar un artículo con cobertura o emitir un crédito en la tienda por el precio de compra de Su artículo, en lugar de repararlo. La decisión de reemplazar o de emitir un crédito en lugar de reparar los artículos es exclusivamente Nuestra. En caso de que decidamos reemplazar un artículo, el reemplazo será por un modelo base que cumpla con todas las normas mínimas del fabricante exigidas a nivel nacional, que lleve a cabo la misma función primaria, y que tenga la capacidad comparable con el artículo cubierto, cuando esté disponible en Conn's.

    Haremos todos los esfuerzos razonables para proporcionar un artículo idéntico, cuando esté disponible en Conn's. No somos responsables de proporcionar un artículo idéntico en cuanto a color o tinte para resolver un posible descoloramiento de otros muebles que pueda haber ocurrido con el paso del tiempo. Si el mueble defectuoso ya no está disponible en Conn's, podremos entregarle un crédito de la tienda, a Nuestra discreción. En dichos casos, el monto por ese crédito será igual al monto de compra original del artículo que resultó defectuoso.

    En lo que respecta a todas las compras en liquidación, por cierre, con rasguños o abolladuras, o compras "en el estado en que se encuentren los productos", si decidimos reemplazar un artículo, en lugar de repararlo, el crédito de la tienda podrá ser entregado por el monto del precio de compra original para que Usted vuelva a elegir un producto similar de Conn's.

  10. SUS OBLIGACIONES ANTES DE RECIBIR EL SERVICIO PREVISTO EN ESTE PLAN

    Cuidado y mantenimiento continuos de su producto: Para recibir cobertura bajo este Plan, debe haber mantenido su producto según lo recomendado por el fabricante. Cualquier variación del mantenimiento recomendado por el fabricante hará que su reclamo sea denegado.

    Cuidado y mantenimiento continuos de tela y cuero/vinilo: Su producto debe haber sido mantenido a través de la limpieza y el mantenimiento de rutina, protegido de la luz solar directa, siempre que sea posible, y protegido de la exposición prolongada a fuentes de calefacción, rejillas de ventilación y radiadores.

    Uso continuo según las pautas del fabricante: Su producto debe usarse de acuerdo con las pautas del fabricante, incluidas, entre otras, las restricciones de peso o capacidad. Usted tiene el deber de proteger el Producto contra futuros daños y de seguir las instrucciones en el manual del propietario.

  11. SI NECESITA SERVICIO: Llame al 1-855-266-6349, de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., sábado, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y domingo, de 10:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del centro. Enviaremos a un técnico profesional sin cargo para usted por fallas cubiertas.

  12. TIPOS DE SERVICIO Y UBICACIÓN DEL SERVICIO: Las reparaciones normalmente se realizarán en su residencia. Si parte del trabajo debe realizarse en uno de nuestros centros de reparación autorizados, transportaremos su producto al centro de reparación.

  13. DISPONIBILIDAD DEL SERVICIO: El servicio normalmente está disponible y se presta durante el horario de trabajo regular y la semana laboral del centro de reparación autorizado y dentro del territorio normalmente atendido por el Administrador de la Corporación Federal de Servicios de Garantía. El Administrador hará un esfuerzo razonable para organizar el servicio fuera del territorio al que se presta el servicio. En caso de que el Administrador no pueda organizar el servicio fuera del territorio al que se presta servicio, el Administrador, a su entera discreción, puede optar por reembolsarle el costo de las reparaciones necesarias hasta una cantidad razonable y habitual para dichas reparaciones.

  14. RETRASOS: Haremos todos los esfuerzos razonables para proporcionar el servicio en virtud de este Plan, pero ni Nosotros ni el Administrador seremos responsables de los daños que surjan de los retrasos; y en ningún caso Nosotros o el Administrador seremos responsables de los daños consecuentes de conformidad con la Sección 18 a continuación.

  15. PIEZAS: Los materiales suministrados como reemplazos de piezas se pedirán directamente al fabricante y/o (cuando corresponda) se extraerán del inventario de piezas y componentes nuevos o reconstruidos de nuestros centros de reparación autorizados. Estos materiales se proporcionarán de acuerdo con las disposiciones de la garantía del fabricante, mientras estén en vigencia, y luego de acuerdo con nuestro Plan durante el resto del plazo de cobertura.

  16. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO: Este Plan no cubre: (a) nada que no se mencione específicamente en la sección de cobertura (Sección 8); (b) daños causados por métodos de limpieza inadecuados o materiales de limpieza inadecuados, o daños causados por la aplicación de tratamientos tópicos (que no sean los proporcionados por Nosotros, el Administrador o Conn's específicamente para el Producto) que puedan afectar negativamente la efectividad de la protección original; (c) daños causados por el tránsito, la entrega, la nueva entrega o el movimiento, incluidos los daños causados por el embalaje o desembalaje del Producto; d) manchas de tinte, lejía, solución cáustica, rotulador, productos de tabaco o goma de mascar; (e) decoloración, pérdida de color o decoloración; f) bienes fungibles; (g) Productos que se utilizan en entornos de alquiler, que no sean en su entorno de alquiler residencial personal para uso personal o doméstico, o en ubicaciones no residenciales; h) ratán, bambú o mimbre si se utilizan al aire libre; i) las inconsistencias naturales en las vetas de la madera, los tejidos, la coloración o el teñido de los cueros; (j) desgaste normal de las telas y cueros, tales como, entre otros, suciedad por el uso diario, áreas de contacto corporal oscurecidas, abrasiones superficiales, deshilachado de la tela y juntas sueltas causadas por el uso de horas extras o depresiones en los colchones que ocurren con el tiempo; (k) separación de costuras, roturas por tensión y defectos en los botones; l) arañazos en el cuero; (m) defectos de cuero y defectos de fabricación que causen rasgaduras, cortes o perforaciones; (n) daños a mascotas, excepto manchas de fluidos corporales de mascotas; sin embargo, las manchas repetitivas de fluidos corporales se consideran ocurrencias prevenibles y no serán elegibles para el Servicio; o) nobuk, ante, cueros de serraje y demás pieles sensibles, imitación de piedra, piedra fósil, mármol, latón o cromo; (p) pérdida o daño debido al mal uso, abuso, reparación no autorizada por parte de otros, colisión con cualquier otro objeto, actividades intencionales extensas, abusivas o negligentes realizadas por Usted u otros, pérdida o daño resultante de no proporcionar el mantenimiento o la inspección recomendados por el fabricante, productos o accesorios complementarios, accesorios, óxido, corrosión, fugas de la batería, arena, suciedad, polvo, infestación de insectos/roedores, daños o manchas causados por casos fortuitos, incendio, agua, tormenta de viento, granizo, terremoto, exposición al sol u otra fuente de calor, exposición al frío, robo, negligencia, disturbios o cualquier otro peligro (q) mantenimiento preventivo; (r) instalación, montaje o conexión inicial, o extracción y reinstalación de Su Producto; (s) condiciones preexistentes o daños a los muebles de la sala de exposición, como se indica en su factura, antes de la fecha de entrada en vigor de este Plan; (t) cualquier programa de retiro del mercado u otros defectos de fabricación, ya sea que el fabricante esté en el negocio o no.

  17. PRODUCTOS NO ELEGIBLES PARA LA COBERTURA: Este Plan no proporciona ningún servicio para Productos utilizados con fines comerciales o institucionales. Este Plan solo está disponible para productos nuevos comprados en Conn's y que incluyen una garantía del fabricante en el momento de la compra.

  18. DAÑOS INDIRECTOS /LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EN NINGÚN CASO NOSOTROS O EL ADMINISTRADOR DEL PLAN SEREMOS RESPONSABLES DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O NEGLIGENCIA. Este Plan no cubre las reclamaciones que surjan de cualquier incumplimiento de la garantía implícita o expresa de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular del Producto por parte del fabricante.

  19. RENOVACIONES: Este Plan no es renovable.

  20. TRANSFERENCIA: Este Plan no es transferible.

  21. CANCELACIÓN: Usted puede cancelar este Plan en cualquier momento, por cualquier motivo, enviándonos por correo una solicitud escrita y firmada para la cancelación de este Plan a Nosotros o al Administrador. Si cancela este Plan dentro de los primeros 30 días después de recibirlo, recibirá un reembolso completo, menos las reclamaciones pagadas, cuando lo permita la ley. Si cancela después de los primeros 30 días a partir de la recepción de este Plan, recibirá un reembolso prorrateado basado en el tiempo restante en Su Plan, menos una tarifa administrativa, que no excederá el 10% del precio del Plan o $25.00, lo que sea menor, menos cualquier reclamo pagado, cuando lo permita la ley. Nosotros no cancelaremos este Plan salvo en caso de 1) fraude, 2) tergiversación de hechos materiales, 3) falta de pago de Su parte, 4) violación de alguno de los términos y condiciones del Plan, 5) si una autoridad reguladora exige que lo hagamos. Si se cancela este Plan, se le reembolsará el precio de compra prorrateado no devengado de este Plan, menos las reclamaciones pagadas, donde esté permitido por ley. Si se le vende este Plan sin nuestro conocimiento por un Producto que no debería estar cubierto por él, lo cancelaremos y le devolveremos el precio de compra total del Plan.

    Los términos de cancelación indicados anteriormente están sujetos a los términos del Acuerdo LTO que se encuentran en la sección 8 anterior.

  22. DEDUCIBLE: No se requiere el pago de un deducible para la cobertura descrita en este Plan.

  23. Si Usted y la Federal Warranty Service Corporation a través de su Administrador no pueden acordar una resolución satisfactoria de cualquier disputa con respecto a la reparación o reemplazo del Producto cubierto por este Plan, después de completar el proceso descrito en la Sección 9 de este Plan, y después de haber hecho esfuerzos razonables por parte de Usted y de la Federal Warranty Service Corporation a través de su Administrador para resolver cualquier problema restante, O si siente que la Federal Warranty Service Corporation o su Administrador no cumplen con sus obligaciones en virtud de este Plan, las siguientes acciones están disponibles para usted según los términos de este Plan. Si no comprende estas disposiciones y acciones, le recomendamos que busque asesoramiento de un abogado para que le ayude a comprender los derechos de aplicación de los términos de este Plan.


    NOTIFICACIÓN DE ACUERDO DE ARBITRAJE

    Este Acuerdo estipula que todas las disputas entre usted y nosotros serán resueltas por mediación o

    ARBITRAJE VINCULANTE.

    De este modo, usted RENUNCIA A SU DERECHO A RECURRIR A UN TRIBUNAL para hacer valer o defender sus derechos en virtud de este contrato (EXCEPTO para asuntos que puedan ser llevados ante un TRIBUNAL PARA CONTROVERSIAS DE CUANTÍA MENOR).

    • Sus derechos serán determinados por un ÁRBITRO NEUTRAL y NO por un juez o jurado.

    • Usted tiene derecho a una AUDIENCIA JUSTA, PERO los procedimientos de arbitraje son MÁS SIMPLES Y MÁS LIMITADOS QUE LAS REGLAS APLICABLES EN LOS TRIBUNALES.

    • Las decisiones del árbitro son tan ejecutables como cualquier orden judicial y están sujetas a REVISIÓN MUY LIMITADA POR PARTE DE UN TRIBUNAL.

    • Puede, pero no tiene la obligación de, contratar a un abogado para la mediación o el arbitraje.


    PARA MÁS DETALLES

    • Lea la Sección de resolución de disputas a continuación

    • Llame a la American Arbitration Association al 1-800-778-7879

    • Para solicitar mediación o arbitraje, visite el sitio web de la Asociación Americana de Arbitraje en 
    www.adr.org

  24. EL PROGRAMA DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS (MEDIACIÓN Y ARBITRAJE)

    Tal como se utiliza en esta Disposición, "Usted" y "Su" se refieren a la persona o personas nombradas en este Plan, y todos sus herederos, supervivientes, sucesores y representantes. Y, "Nosotros" y "Nos" significarán el Deudor identificado anteriormente y se considerará que incluye a todos sus agentes, afiliados, sucesores y cesionarios, y a cualquier minorista o distribuidor de sus productos (incluido, entre otros, Conn's), y a todos los concesionarios, licenciatarios y empleados de cualquiera de las entidades anteriores

    Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este Plan o cualquier Plan previo entre las partes, incluyendo, entre otros, el incumplimiento de dicho(s) Plan(es), será resuelta exclusivamente de acuerdo con el Programa de resolución de disputas, cuyo último paso es el arbitraje vinculante ante un solo árbitro.

    Las partes primero deberán tratar de resolver cualquier disputa a través de negociaciones informales. En el caso de estos esfuerzos fallen, cualquiera de las partes podrá solicitar la mediación mediante notificación por escrito a la otra parte. Las mediaciones serán gestionadas por la American Arbitration Association ("AAA") de acuerdo con sus Procedimientos de mediación comercial, disponibles en el teléfono y el sitio web de la AAA mencionados anteriormente. La mediación tendrá lugar en un momento y un lugar conveniente para ambas partes o, si las partes no llegan a un acuerdo, en cualquier momento y lugar designado por el mediador de conformidad con los Procedimientos de Mediación Comercial.

    Si la mediación no resuelve la disputa, o no se exige una mediación, todas las disputas deberán ser resueltas ya sea mediante 1) un arbitraje vinculante ante un solo árbitro o 2) si la disputa está dentro del alcance de su jurisdicción, un tribunal para controversias de cuantía menor. Los arbitrajes serán gestionados por la AAA de acuerdo con los procedimientos acelerados de las normas de arbitraje comercial y los procedimientos suplementarios para las disputas relacionadas con el consumidor en vigencia al momento de la presentación de la reclamación ante la AAA. Los términos de esta disposición prevalecerán sobre cualquier inconsistencia entre las normas de la AAA y esta disposición. Puede obtener una copia de las normas de la AAA llamando al (800) 778-7879 o visitando el sitio web de la AAA en www.adr.org. Los honorarios por el arbitraje serán establecidos por el árbitro de conformidad con los procedimientos suplementarios para las disputas relacionadas con el consumidor. El árbitro aplicará el derecho sustantivo pertinente y el estatuto de limitaciones aplicable, y proporcionará por escrito un fallo justificado y conclusiones de hecho y derecho. EL ÁRBITRO ESTÁ FACULTADO PARA OTORGAR CUALQUIER REPARACIÓN QUE ESTÉ DISPONIBLE EN UN TRIBUNAL EN VIRTUD DE LA LEY O EN EQUIDAD, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS RECURSOS EN VIRTUD DE CUALQUIER ESTATUTO DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR APLICABLE. El arbitraje tendrá lugar en un lugar conveniente para ambas partes o, si las partes no llegan a un acuerdo, en cualquier momento y lugar designado por el árbitro de conformidad con los Procedimientos Suplementarios para las disputas relacionadas con el consumidor. Esta Disposición es parte de una transacción que involucra comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. § 1 et seq. Si alguna parte de esta Disposición de Arbitraje se considera inválida o inaplicable, no invalidará las partes restantes de la Disposición de Arbitraje, excepto que en ningún caso esta Disposición se modificará o interpretará para permitir el arbitraje colectivo o el arbitraje en nombre de cualquier persona que no sea Usted. Esta Disposición de Arbitraje redundará en beneficio y será vinculante para Usted y Nosotros, y su Disposición continuará en pleno vigor y efecto después y a pesar de la expiración de la terminación de este Plan.

    Usted acepta que cualquier procedimiento de arbitraje solo tendrá en cuenta sus reclamaciones.  Las reclamaciones de otras personas, o en su nombre, no serán arbitradas en ningún procedimiento que esté considerando Sus Reclamaciones.

    Usted y Nosotros entendemos y aceptamos que debido a esta DISPOSICIÓN de arbitraje, ni usted ni nosotros tendremos el derecho a ir a tribunales, excepto según lo dispuesto anteriormente, o a tener un juicio con jurado o participar como miembro de ningún tipo de demanda colectiva relacionada con ninguna reclamación.

  25. Los siguientes requisitos estatales específicos se aplican si su Plan se compró en uno de los siguientes estados y dejan sin efecto cualquier otra disposición mencionada en la presente que indique lo contrario:

    Aviso para los residentes de Alabama: AVISO: Se pueden usar piezas no originales del fabricante para reparaciones. SEGURO: Las obligaciones en virtud de este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos o no brindamos servicio en un reclamo dentro de los 60 días posteriores a que se nos haya presentado la prueba de la pérdida, el reclamo por escrito se puede enviar a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llamar al número gratuito al 1-800-852-2244. MIRADA GRATUITA: Puede rechazar y devolver este Plan dentro de los 20 días calendario posteriores al envío del Plan, o 10 días si se entrega en el momento de la venta. Tras la devolución del Plan dentro del período de tiempo aplicable, si no se ha realizado ninguna reclamación, se le reembolsará el precio total de compra. Se agregará una multa del 10% por mes a un reembolso que no se pague o acredite dentro de los 45 días posteriores a la devolución del Plan. Esta disposición se aplica únicamente al comprador original de este Plan. Se agrega lo siguiente a la disposición de CANCELACIÓN: Ninguna reclamación incurrida o pagada se deducirá de ningún reembolso de Cancelación, independientemente de quién inicie la Cancelación. Si cancelamos, el aviso de cancelación se enviará por correo a su última dirección conocida al menos 5 días antes de la cancelación e indicará la fecha de vigencia y el motivo de la cancelación. No es necesario dar aviso previo de la Cancelación si el motivo es la falta de pago del cargo de Proveedores o una tergiversación sustancial. Se agrega lo siguiente a la disposición del PROGRAMA DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS (MEDIACIÓN Y ARBITRAJE): La acción de arbitraje se llevará a cabo en el condado donde usted reside.

    Aviso para residentes de Arizona: SEGURO: Las obligaciones bajo este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos o no brindamos servicio en un reclamo dentro de los 60 días posteriores a que se nos haya presentado la prueba de la pérdida, el reclamo por escrito se puede enviar a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llamar al número gratuito al 1-800-852-2244. La disposición LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO, el (los) elemento (s) se elimina (s) y se reemplaza con lo siguiente: (s) condiciones preexistentes o daños a los muebles de la sala de exposición, como se indica en Su factura, antes de la fecha de vigencia de este Plan, excepto si dichas condiciones eran conocidas o deberían haber sido razonablemente conocidas por Nosotros o Nuestros subcontratistas. Lo siguiente se agrega a la disposición de CANCELACIÓN: No cancelaremos ni anularemos este Plan debido a actos u omisiones por parte de Nosotros o Nuestros subcontratistas por no proporcionar información correcta o no realizar los servicios o reparaciones proporcionados de manera oportuna, competente y profesional. No cancelaremos este Plan debido a una tergiversación por nuestra parte o por parte de cualquier persona que venda el Plan en nuestro nombre. Podemos cancelar o anular la cobertura debido a actos u omisiones materiales por su parte, que pueden incluir sus actos fraudulentos o ilegales que surjan de o estén relacionados con este Plan o su uso del producto cubierto de una manera distinta a la prevista por el fabricante que probablemente aumente la probabilidad de que el producto cubierto se dañe o requiera reparaciones. Todas las referencias a un cargo administrativo se eliminan y se reemplazan con un cargo administrativo del 10% del monto bruto pagado por Su Plan o $75, lo que sea menor. Se agrega lo siguiente a la disposición del PROGRAMA DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS (MEDIACIÓN Y ARBITRAJE): Sin perjuicio de la disposición de Arbitraje, Usted tiene derecho a presentar una queja ante el Departamento de Seguros e Instituciones Financieras de Arizona (D.I.F.I.). Puede presentar una queja ante el D.I.F.I. contra una compañía de servicios que emita un contrato de servicio aprobado comunicándose con la División de Protección al Consumidor del D.I.F.I., número de teléfono gratuito 800-325-2548.

    Aviso para residentes de Colorado: SEGURO: Las obligaciones bajo este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos o no brindamos servicio en un reclamo dentro de los 60 días posteriores a que se nos haya presentado la prueba de la pérdida, el reclamo por escrito se puede enviar a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llamar al número gratuito al 1-800-852-2244. MIRADA GRATUITA: Puede rechazar y devolver este Plan dentro de los 20 días calendario posteriores al envío del Plan, o 10 días si se entrega en el momento de la venta. Al devolver el Plan dentro del período de tiempo aplicable, si no se han realizado reclamaciones, se le reembolsará el precio total del Plan. Se agregará una multa del 10% por mes a un reembolso que no se pague o acredite dentro de los 45 días posteriores a la devolución del Plan. La disposición se aplica solo al comprador original. La disposición de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Si cancelamos, el aviso de cancelación se enviará por correo a su última dirección conocida al menos 5 días antes de la cancelación e indicará la fecha de vigencia y el motivo de la cancelación. No se requiere notificación previa si este Plan se cancela por falta de pago por su parte, una tergiversación material por su parte o un incumplimiento sustancial por su parte en relación con el producto o su uso.

    Aviso para residentes de Florida: Se agrega lo siguiente a la disposición del PROGRAMA DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS (MEDIACIÓN Y ARBITRAJE): Si bien el arbitraje es obligatorio, el resultado de cualquier arbitraje no será vinculante para las partes, y cualquiera de las partes, después del arbitraje, tendrá derecho a rechazar el laudo arbitral y presentar una demanda en un tribunal de jurisdicción competente. La acción de arbitraje se llevará a cabo en el condado donde usted reside. Se agrega la siguiente disposición: REGULACIÓN: La tarifa cobrada por este Plan no está sujeta a la regulación de la Oficina de Regulación de Seguros de la Florida. Se agrega lo siguiente a la disposición de CANCELACIÓN: No se deducirá ninguna tarifa de cancelación de ningún reembolso.

    Aviso para residentes de Georgia: SEGURO: Las obligaciones en virtud de este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos o no brindamos servicio en un reclamo dentro de los 60 días posteriores a que se nos haya presentado la prueba de la pérdida, el reclamo por escrito se puede enviar a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llamar al número gratuito al 1-800-852-2244. Lo siguiente se agrega a LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO: Este Plan no proporciona cobertura para todas y cada una de las condiciones preexistentes conocidas por Usted que ocurran antes de la fecha de vigencia de este Plan. MIRADA GRATUITA: Puede rechazar y devolver este Plan dentro de los 20 días calendario posteriores al envío del Plan, o 10 días si se entrega en el momento de la venta. Al devolver el Plan dentro del período de tiempo aplicable, si no se han realizado reclamaciones, se le reembolsará el precio total del Plan. Se agregará una multa del 10% por mes a un reembolso que no se pague o acredite dentro de los 45 días posteriores a la devolución del Plan. Esta disposición se aplica únicamente al comprador original. La disposición de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Si cancela después de los primeros 30 días a partir de la recepción de este Plan, recibirá un reembolso prorrateado basado en el tiempo restante en Su Plan, menos una tarifa administrativa, que no excederá el 10% del precio de compra prorrateado no devengado del Plan o $ 25.00, lo que sea menor, menos las reclamaciones pagadas. Este Plan no podrá ser cancelado por Nosotros, excepto en caso de fraude, tergiversación material o falta de pago por su parte. Si cancelamos este Plan, se le enviará por correo una notificación por escrito a su última dirección conocida al menos 30 días antes de la fecha de entrada en vigor de la cancelación, en la que se indicará la fecha de entrada en vigor de la cancelación y el motivo de la cancelación. Las disposiciones de AVISO DE ACUERDO DE ARBITRAJE y EL PROGRAMA DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS (MEDIACIÓN Y ARBITRAJE) se eliminan en su totalidad.

    Aviso para residentes de Nuevo México: AVISO: No se requiere la compra de este Plan para comprar ningún Producto. SEGURO: Este Plan está asegurado por American Bankers Insurance Company of Florida. Si el proveedor del Plan no le paga o no le proporciona el servicio cubierto dentro de los sesenta (60) días posteriores a la presentación de una Reclamación válida, puede presentar Su Reclamación a American Bankers Insurance Company of Florida en 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llamar al número gratuito 1-800-852-2244. Si tiene alguna inquietud con respecto al manejo de su reclamo, puede comunicarse con la Oficina del Superintendente de Seguros al 855-427-5674. MIRADA GRATUITA: Usted puede, dentro de los 20 días posteriores a la fecha de envío por correo o 10 días posteriores a la entrega del Plan, rechazar y devolver este Plan. Tras la devolución del Plan dentro del período de tiempo aplicable, si no se ha realizado ninguna reclamación, el Plan será nulo y se le reembolsará el precio total de compra. Se agregará una multa del 10% del precio de compra al reembolso por cada período de 30 días o parte del mismo que el reembolso, y cualquier multa acumulada, no se pague o acredite dentro de los 60 días posteriores a la devolución del Plan. Esta disposición se aplica únicamente al comprador original de este Plan. Se agrega lo siguiente a la disposición de CANCELACIÓN: No podemos cancelar este Plan una vez que haya estado vigente durante 70 días, excepto bajo las siguientes condiciones: (a) falta de pago del Precio del Plan; (b) la condena de Usted por un delito que resulte en un aumento en el servicio requerido bajo el Plan; (c) fraude o tergiversación material por su parte en la compra del Plan o en la obtención del servicio; (d) o el descubrimiento de un acto u omisión, o una violación de cualquier condición del Plan por parte de Usted que aumente sustancial y materialmente el Servicio requerido en virtud del Plan. En caso de que decidamos cancelar este Plan, se le enviará por correo una notificación por escrito a su última dirección conocida al menos 15 días antes de la cancelación, en la que se indicará la fecha de entrada en vigor de la cancelación y el motivo de la cancelación.

    Aviso para residentes de Nevada: SEGURO: Las obligaciones en virtud de este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos o no brindamos servicio en un reclamo dentro de los 60 días posteriores a que se nos haya presentado la prueba de la pérdida, el reclamo por escrito se puede enviar a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llamar al número gratuito al 1-800-852-2244. No se permite la compra del Plan como condición para la aprobación de un préstamo o la compra de bienes. Lo siguiente se agrega a la prestación SI NECESITA SERVICIO: Si no está satisfecho con la forma en que estamos manejando el reclamo en su Plan, puede comunicarse con el Comisionado llamando al número gratuito (888) 872-3234. MIRADA GRATUITA: Usted puede, dentro de los 20 días posteriores a la fecha de envío por correo o 10 días posteriores a la entrega del Plan, rechazar y devolver este Plan. Tras la devolución del Plan dentro del período de tiempo aplicable, si no se ha realizado ninguna reclamación, el Plan será nulo y se le reembolsará el precio total de compra. Si este Plan se devuelve dentro de los primeros 30 días de la compra y no se acredita un reembolso dentro de los 45 días posteriores a la devolución, pagaremos al titular una multa del 10% del precio de compra por cada período de 30 días o parte del mismo que el reembolso, y cualquier multa acumulada, permanezcan sin pagar. Esta disposición solo se aplica al comprador original. La disposición de CANCELACIÓN se modifica de la siguiente manera: Ninguna reclamación o reparación incurrida podrá deducirse de ningún reembolso.Todas las referencias a una tasa administrativa se suprimen y se sustituyen por una tasa de cancelación. No podemos cancelar este Plan una vez que haya estado en vigor durante 70 días, excepto por las siguientes condiciones: falta de pago por parte de Usted del Precio del Plan; la condena de Usted por un delito que resulte en un aumento en el servicio requerido bajo el Plan; fraude o tergiversación material por su parte al comprar el Plan u obtener el servicio; el descubrimiento de un acto u omisión, o una violación de cualquier condición del Plan por parte de Usted que aumente sustancial y materialmente el servicio requerido en virtud del Plan; o un cambio sustancial en la naturaleza o el alcance del servicio requerido en virtud del Plan que ocurra después de la compra del Plan y aumente sustancial y materialmente el servicio requerido más allá de lo contemplado en el momento de la compra. Esta disposición solo se aplica al comprador original. En el caso de que decidamos cancelar este Plan, ninguna cancelación podrá entrar en vigor hasta al menos 15 días después de que se le envíe por correo el aviso de cancelación.

    Aviso para residentes de Carolina del Norte: AVISO La Compra de este Plan no es necesaria ni para comprar u obtener financiamiento para el Producto cubierto. SEGURO: Las obligaciones en virtud de este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos o no brindamos servicio en un reclamo dentro de los 60 días posteriores a que se nos haya presentado la prueba de la pérdida, el reclamo por escrito se puede enviar a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llamar al número gratuito al 1-800-852-2244. La disposición de CANCELACIÓN se modifica según se detalla a continuación: Podemos cancelar este Plan en cualquier momento en caso de falta de pago de Su parte o violación directa del Plan por Su parte.

    Aviso para residentes de Oklahoma: AVISO: La cobertura otorgada bajo este Plan no está garantizada por la Asociación de Garantía de Seguros de Oklahoma. El número de licencia de Oklahoma para Assurant Service Protection, Inc. es 44199246. Se agrega la siguiente disposición al Plan: SEGURO: Las obligaciones bajo este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida, 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, 1-800-852-2244. La disposición de CANCELACIÓN se elimina y se reemplaza con lo siguiente: Puede cancelar este Plan en cualquier momento, por cualquier motivo, enviándonos por correo una solicitud de cancelación por escrito y la copia original de este Plan a Nosotros o al Administrador. En caso de que Usted cancele el Plan dentro de los primeros 30 días y no se hayan realizado reclamaciones, el reembolso se basará en el 100% de la prima prorrateada no devengada. Si cancela el Plan después de 30 días, o ha presentado una reclamación dentro de los primeros 30 días, el reembolso será del 100% de la prima prorrateada no devengada, menos (a) el 10% de la prima prorrateada no devengada o $25, lo que sea menor y (b) el costo real de cualquier servicio prestado en virtud del Plan. En caso de que el Plan sea cancelado por Nosotros, el reembolso se basará en el 100% de la prima prorrateada no devengada, menos el costo real de cualquier servicio proporcionado en virtud del Plan. No podemos cancelar este Plan excepto por 1) fraude, 2) tergiversación material, 3) falta de pago por su parte, 4) violación de cualquiera de los términos y condiciones del Plan, 5) si así lo requiere cualquier autoridad reguladora. Si este Plan se le vendió inadvertidamente en un Producto que no estaba destinado a ser cubierto por este Plan, cancelaremos este Plan y le devolveremos el precio total de compra del Plan. Se agrega lo siguiente a la disposición del PROGRAMA DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS (MEDIACIÓN Y ARBITRAJE): El arbitraje no vinculante es aplicable en Oklahoma.

    Aviso para residentes de Carolina del Sur: AVISO: Si no resolvemos oportunamente dichos asuntos dentro de los 60 días posteriores a la prueba de la pérdida, puede comunicarse con el Departamento de Seguros de Carolina del Sur, P.O. Box 100105, Columbia, SC 29202-3105, o (800) 768-3467. Todas las referencias al pago en efectivo están eliminadas. SEGURO: Las obligaciones en virtud de este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos o no brindamos servicio en un reclamo dentro de los 60 días posteriores a que se nos haya presentado la prueba de la pérdida, el reclamo por escrito se puede enviar a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llamar al número gratuito al 1-800-852-2244. MIRADA GRATUITA: Usted puede, dentro de los 20 días calendario posteriores al envío de este Plan, o 10 días si se entrega en el momento de la venta, rechazar y devolver este Plan. Tras la devolución de este Plan dentro del período de tiempo aplicable, si no se han realizado reclamaciones, se le reembolsará el precio total de compra. Se agregará una multa del 10% por mes a un reembolso que no se pague o acredite dentro de los 45 días posteriores a la devolución de este Plan. Esta disposición se aplica únicamente al comprador original. Se agrega lo siguiente a la disposición de CANCELACIÓN: Si cancelamos este Plan, se le enviará por correo un aviso por escrito a su última dirección conocida al menos 15 días antes de la fecha efectiva de cancelación, que indicará la fecha efectiva de cancelación y el motivo de la cancelación.

    Aviso para residentes de Texas: AVISO: Si tiene quejas o preguntas con respecto a este Plan, puede comunicarse con el [Departamento de Licencias y Regulación] de Texas a la siguiente dirección y número de teléfono: Departamento de Licencias y Regulación de Texas, Apartado Postal 12157, Austin, Texas 78711; 512-463-6599 o 800-803-9202 (solo dentro de TX). No se requiere la compra de este Plan para poder comprar u obtener financiación. El número de registro de administrador de Texas para Conn Appliances, Inc. es 140. SEGURO: Las obligaciones en virtud de este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida, 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157. En el caso de que no le proporcionemos algún servicio cubierto antes del 61.º día después de que se haya presentado la prueba de pérdida, o si no se paga un reembolso o crédito antes del 46.º día después de la fecha en que se cancela el Plan; Puede presentar su solicitud directamente a American Bankers Insurance Company of Florida. Se agrega lo siguiente a la disposición de CANCELACIÓN: Si cancelamos este Plan, se le enviará por correo un aviso por escrito a su última dirección conocida al menos 5 días antes de la fecha efectiva de cancelación, que indicará la fecha efectiva de cancelación y el motivo de la cancelación. No se requiere notificación previa si el motivo de la Cancelación es la falta de pago del precio de compra, una tergiversación material por su parte en relación con la propiedad cubierta o su uso, o un incumplimiento sustancial de sus obligaciones relacionadas con el Producto o su uso. Pagaremos una multa del 10% mensual sobre cualquier reembolso de cancelación que no se pague o acredite dentro de los 45 días posteriores a la devolución del Plan. Este derecho de cancelación se aplica solo al comprador original del Plan y no es transferible.

    Aviso para los residentes de Virginia: AVISO: Si alguna promesa hecha en el Plan ha sido denegada o no se ha cumplido dentro de los 60 días posteriores a su solicitud, puede comunicarse con la Oficina de Programas Caritativos y Regulatorios del Departamento de Agricultura y Servicios al Consumidor de Virginia en www.vdacs.virginia.gov/food-extended-service-contract-providers.shtml para presentar una queja. SEGURO: Las obligaciones en virtud de este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por American Bankers Insurance Company of Florida. Si no pagamos o no brindamos servicio en un reclamo dentro de los 60 días posteriores a que se nos haya presentado la prueba de la pérdida, el reclamo por escrito se puede enviar a American Bankers Insurance Company of Florida a la siguiente dirección: 11222 Quail Roost Drive, Miami, FL 33157, o llamar al número gratuito al 1-800-852-2244.

    Si tiene alguna queja que no sea resuelta por Federal Warranty Service Corporation o el Administrador, puede comunicarse con la Oficina de Buenas Prácticas Comerciales local o con la Oficina del Fiscal General de su estado de residencia: http://www.aldoi.gov/;   www.azag.gov;   www.colorado.gov;   https://www.floir.com;   http://www.oci.ga.gov;   www.ag.state.la.us;   http://www.mid.ms.gov;   www.nmag.gov;   http://ag.nv.gov;   http://www.ncdoi.com;   https://www.oag.ok.gov;  http://doi.sc.gov;   http://www.tn.gov/insurance; www.TexasAttorneyGeneral.gov; o https://www.scc.virginia.gov/boi/

    La firma del cliente que acusa recibo y su comprensión de este Plan se encuentra en la Factura a la que se hace referencia anteriormente a la que se adjunta este Plan.

    PDF de este Acuerdo para imprimir

    Formulario #ECFD0005S0821 V4-0921

PLAN INTEGRAL DE FURNITUREGARD

ANEXO ADICIONAL DE COBERTURA Y SERVICIO

ESTA ADENDA MODIFICA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.

POR FAVOR, LÉALO DETENIDAMENTE.


Los Términos y Condiciones se modifican de la siguiente manera:

Se añaden las siguientes secciones:

Además, durante la vigencia del Plan, podemos proporcionarle otros servicios específicos para Su(s) Producto(s). Estos beneficios limitados pueden incluir (pero no se limitan a) soporte de productos, servicios de seguridad y copia de seguridad de contenido, herramientas de administración de reclamos, opciones alternativas de servicio y actualización, o promociones. Es posible que algunas funciones de estos servicios no estén disponibles o no sean compatibles con todos los tipos de productos.

Si nos proporciona su número de teléfono móvil o dirección electrónica a nosotros o al vendedor, podemos enviarle electrónicamente o por mensaje de texto todos los avisos, documentos y comunicaciones relacionados con este Plan a su dirección electrónica. Puede optar por no recibir comunicaciones electrónicas y/o mensajes de texto en cualquier momento. 

Podemos optar por ofrecer promociones y también descuentos de vez en cuando en virtud de este Plan valorados hasta los límites regulados por la ley estatal.

Al vencimiento de este Plan, le reembolsaremos hasta el treinta (30) por ciento del precio en forma de tarjeta de regalo o crédito de la tienda si no incurrió en ningún evento de servicio pagado durante el plazo de cobertura. Debe comunicarse con el Administrador dentro de los sesenta (60) días posteriores al final del plazo de su Plan para reclamar este beneficio.

TODOS LOS DEMÁS TÉRMINOS Y CONDICIONES SIGUEN SIENDO LOS MISMOS.